1. ホーム
  2. キッチン、日用品、文具
  3. キッチン、台所用品
  4. 食器、グラス、カトラリー
  5. コスタノバ ノバ オーバルプレート 20cm ホワイト
【期間限定特価】 79%OFF コスタノバ ノバ オーバルプレート 20cm ホワイト muscleshoals-movie.com muscleshoals-movie.com

コスタノバ ノバ オーバルプレート 20cm ホワイト

396円

コスタノバ ノバ オーバルプレート 20cm ホワイト

海辺のリゾートの暮らしがコンセプト
ポルトガル北部の海辺の町、コスタ・ノバがブランドネームの由来の、ポルトガルの陶器メーカーCOSTA NOVA。
由来の町“コスタ・ノバ”は、カラフルなストライプの個性的な家が立ち並ぶリゾート地です。
COSTA NOVAは、シーサイドの町のナチュラルでリラックスした生活をコンセプトにされており、ナチュラルで温かみのある風合いが魅力的です。
COSTA NOVAの食器はストーンウェア。
陶器と磁器の中間的な性質を持つ焼き物で、1100〜1250℃で焼成します。
大変丈夫で、耐水性があり、素朴で自然な風合いを楽しむことができます。
さらに、食洗機はもちろんのこと、フリーザー・オーブンの使用も可能。
ひとつひとつ丁寧に造られるCOSTA NOVAの食器は、日常使いをおしゃれに、そして機能的に彩ってくれそうです。






コスタノバ ノバ オーバルプレート 20cm ホワイト

木目調インクジェットプリンター台 キャスター付 ブラウン (プリンターラック・インクジェット複合機対応) WEB企画品 NEO1-PS014M★ベッセル VESSEL 剛鍛ソケット No.SA209660 (対辺9.6×60) VESA2233TRUSCO アンテナ式点検鏡 楕円型 80mm ロングタイプ正広(Masahiro) 柳刃包丁 MS-8 ステンレス和包丁 刃渡り240mm 10013Type-C hub ハブ 4in1 HDMI 4K USB3.0 PD対応 変換 ケーブル タイプC ノートパソコン ノートPC MacBook ASUS ZenBook3 PC スマホ Android Mac USB-C東京堂 フラワー資材 折り曲げコサージケース A (10コ入り) UK000024コーヒーミル 手挽き コーヒー 手動 アウトドア キャンプ 保存瓶付き ガラス本体 粗さ調節機能 コーヒー豆挽き器 水洗い可能 グラインダーMr.スリム シュガーポット(フタ・レードル無し) MR-272 日本製TRUSCO P−2用ショルダーボルトNO.6−1 P20061≪お取扱終了予定商品≫KTC スタンダードヘキサゴンビットソケット用交換ビット9mm T09 [T-09][r20][s9-810]ドリップポット コーヒー 600ml ドリップケトル ハンドドリップ コーヒーポット ファイン口ポット ステンレスAQUOS R3 ケース sense2 ケース sense lite R2 R カバー 手帳型 本革 革 手帳 耐衝撃 ベルトなしサンデン 三面ガラスショーケース(上下扉で開閉可能) AGV-G3400XB タテ 冷蔵ショーケース 縦型冷蔵ショーケースセフティ-3 防草シート用押え釘 20cm 20P透明チューブ 十川産業 TV-6×9 4mシグネット 3/8ドライブ E12 ヘックスローブソケット (E型) 12158豊稔 豊稔 半丸ダイヤ砥石320/320 270×40×30MM HT-6858未晒しバガスモールド フードパックスクエア 1袋(25枚入) ストリックスデザイン象印 炊飯浄水ポット用 交換用カートリッジ MQ-JAK01-J【100サイズ】

トピックスTOPICS

一覧

【第4回つーほんウェビナー】通訳・翻訳ジャーナル30周年記念 特別企画「緊急提言! アフターコロナの通訳ガイド」開催決定!

イベント,通訳ガイド2022.07.06

1992年に創刊した通訳・翻訳専門の情報誌『通訳・翻訳ジャーナル』は、今年でなんと30周年! 長年のご愛読に感謝を込めて、30周年を記念した特別プログラムのウェ…

【第3回つーほんウェビナー】創刊30周年記念 特別対談「プロが語る! 通訳・翻訳業界、いまどうなってるの?」開催決定!

イベント,通訳,産業翻訳2022.06.29

1992年に創刊した通訳・翻訳専門の情報誌『通訳・翻訳ジャーナル』は、今年でなんと30周年! 長年のご愛読に感謝を込めて、30周年を記念した特別プログラムのウェ…

【お詫びと訂正】『通訳・翻訳ジャーナル2022年夏号』

2022.05.30

『通訳・翻訳ジャーナル2022年夏号』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所…

JACI同時通訳グランプリ 過去の受賞者インタビューを特別掲載!

イベント,通訳2022.03.18

現在、第4回グランプリの参加者を募集中! 過去の受賞者の声を紹介 2018年に第1回が開催され、その後もコロナ禍により延期となった2020年を除き、毎年行われて…

新着コラムRECENT COLUMNS

一覧

『遺伝学者、レイシストに反論する 差別と偏見を止めるために知っておきたい人種のこと』
アダム・ラザフォード著 
小林由香利訳

新刊翻訳書案内2022.06.28

『遺伝学者、レイシストに反論する 差別と偏見を止めるために知っておきたい人種のこと』アダム・ラザフォード著 小林由香利訳(6月25日発売) 出版社HP Amaz…

第143回 track record/ついachievementと言ってしまいそうですが…

グローバルビジネス英語2022.06.27

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第8回 多言語を学べば言葉に敏感になる

多言語学習の魅力2022.06.24

多言語を学習するメリット 今回も前回に引き続き、多言語を学習するメリットを考えていきましょう。 私が考える多言語学習のメリットの一つは、多言語を学習すれば言葉に…

訳者・布施由紀子さん『魔術師と予言者 2050年の世界像をめぐる科学者たちの闘い』

新刊翻訳書案内2022.06.21

『魔術師と予言者 2050年の世界像をめぐる科学者たちの闘い』 チャールズ・C. マン 著 布施由紀子 訳 紀伊國屋書店 出版社HP Amazon 国連の推計で…